-
1 how dare you blame me when you are just as much to blame?
Общая лексика: как вы смеёте обвинять меня, когда ( в то время как) вы виноваты не меньше, чем я?Универсальный англо-русский словарь > how dare you blame me when you are just as much to blame?
-
2 be much to blame
Общая лексика: быть очень виноватым -
3 much
much [mʌtʃ]beaucoup de ⇒ 1 beaucoup ⇒ 2 (a), 3 autant de ⇒ 5 1 autant que ⇒ 5 2, 6 2 combien (de) ⇒ 8 tant de ⇒ 10 tellement (de) ⇒ 3ⓘ GRAM Hormis dans la langue soutenue et dans certaines expressions, ne s'utilise que dans des structures négatives ou interrogatives.beaucoup de;∎ we don't have much time on n'a pas beaucoup de temps;∎ there isn't much cake/money left il ne reste pas beaucoup de gâteau/d'argent;∎ the tablets didn't do much good les comprimés n'ont pas servi à grand-chose ou n'ont pas fait beaucoup d'effet;∎ ironic much good may it do you! grand bien vous fasse!2 pronoun∎ is there much left? est-ce qu'il en reste beaucoup?;∎ is there any left? - not much est-ce qu'il en reste? - pas beaucoup;∎ there's still much to be decided il reste encore beaucoup de choses à décider;∎ he hadn't much to say on the subject il n'avait pas grand-chose à dire à ce sujet;∎ there's not much anyone can do about it personne n'y peut grand-chose;∎ we have much to be thankful for nous avons beaucoup de raisons d'être reconnaissants;∎ much of the coffee had to be thrown away on a dû jeter une grande partie du café;∎ there is not much of it il n'y en a pas beaucoup;∎ I agreed with much of what she said j'étais d'accord avec presque tout ce qu'elle a dit∎ I'm not much of a hiker je ne suis pas un très bon marcheur;∎ it hasn't been much of a holiday ce n'était pas vraiment des vacances;∎ it wasn't much of a surprise ce n'était pas une grande surprise;∎ it wasn't much of a joke ce n'était pas terrible comme plaisanterie;∎ what he said didn't amount to much il n'avait pas grand-chose d'important à dire;∎ his plans didn't come to much ses projets n'ont pas abouti à grand-chose;∎ the defence made much of the witness's criminal record la défense a beaucoup insisté sur le casier judiciaire du témoin;∎ I couldn't make much of the figures je n'ai pas compris grand-chose aux chiffres;∎ I don't think much of him/of his technique je n'ai pas une très haute opinion de lui/de sa technique;∎ there's much to be said for the old-fashioned method la vieille méthode a beaucoup d'avantages;∎ there's much to be said for his suggestions il y a des choses fort intéressantes dans ce qu'il propose;∎ it's not up to much ça ne vaut pas grand-chose;∎ he's not up to much ce n'est pas une lumière;∎ there's not much to choose between them ils se valent;∎ there's not much in it il n'y a pas une grande différence;∎ familiar ironic he doesn't want or ask or expect much, does he? il n'est pas difficile, lui, au moins!3 adverbbeaucoup;∎ I don't drink much je ne bois pas beaucoup;∎ I don't like them much, I don't much like them je ne les aime pas beaucoup;∎ much admired/appreciated très admiré/apprécié;∎ much happier/more slowly beaucoup plus heureux/plus lentement;∎ much worse bien pire;∎ I feel very much better je me sens beaucoup mieux;∎ thank you very much (for) merci beaucoup (de ou pour);∎ formal it is much to be regretted that… il est fort regrettable que…;∎ it doesn't matter much cela n'a pas beaucoup d'importance;∎ much to my surprise à mon grand étonnement;∎ we are much obliged to you for… nous vous sommes très obligés de ou pour…;∎ I'm not much good at making speeches je ne suis pas très doué pour faire des discours;∎ it's much the best/the fastest way to travel c'est de beaucoup le meilleur moyen/le moyen le plus rapide de voyager;∎ it's much the best/the fastest c'est le meilleur/le plus rapide de beaucoup;∎ much the same presque pareil;∎ it's (pretty or very) much the same thing c'est à peu près la même chose;∎ she's still much the same as yesterday son état n'a pas changé depuis hier;∎ I feel much the same as you je pense plutôt comme vous;∎ familiar ironic he doesn't like beer, does he? - not much he doesn't! il n'aime pas la bière, non? - et comment, il aime ça!4 as much1 pronoun∎ (that, the same) I thought/suspected as much c'est bien ce que je pensais/soupçonnais;∎ I expected as much je m'y attendais;∎ I said as much to him yesterday c'est ce que je lui ai dit hier;∎ would you do as much for me? en ferais-tu autant pour moi?2 adverb∎ (with multiples, fractions) twice/three times as much deux/trois fois plus;∎ half as much la moitié (de ça);∎ a quarter as much un quart (de ça);∎ as much again encore autant5 as much…as∎ (the same amount as) as much…as autant de…que;∎ I've got as much money as you j'ai autant d'argent que vous;∎ take as much sugar as you like prenez autant de ou tout le sucre que vous voulezautant…que;∎ he's as much to blame as her elle n'est pas plus responsable que lui, il est responsable autant qu'elle;∎ it is as much your fault as (it is) mine c'est autant de votre faute que de la mienne1 pronoun∎ it costs as much as the Japanese model ça coûte le même prix que le modèle japonais;∎ he looked at me as much as to say… il me regarda avec l'air de (vouloir) dire…;∎ that's as much as to say that I'm a liar ça revient à me traiter de menteur∎ it was as much as I could do to keep a straight face j'ai failli éclater de rire;∎ it was as much as we could do to stand upright nous avions le plus grand mal à nous tenir deboutautant que;∎ I hate it as much as you do ça me déplaît autant qu'à vous;∎ as much as ever toujours autant;∎ as much as before autant qu'avant;∎ not quite as much as… pas tout à fait autant que…;∎ I don't dislike them as much as all that ils ne me déplaisent pas autant que ça∎ however much money you give him, it won't be enough vous pouvez lui donner autant d'argent que vous voulez, ça ne suffira pas2 pronoun∎ however much they offer, take it quelle que soit la somme qu'ils proposent, acceptez-la3 adverb∎ however much you dislike the idea… quelle que soit votre aversion pour cette idée…;∎ however much I try, it doesn't work j'ai beau essayer, ça ne marche pas8 how muchcombien de;∎ how much flour have we got left? combien de farine nous reste-t-il?2 pronouncombien;∎ how much is the record or does the record cost? combien coûte ce disque?∎ much as I admire him, I have to admit that… malgré toute mon admiration pour lui, je dois admettre que…;∎ much as I would like to, I can't come à mon grand regret, il m'est véritablement impossible de venir;∎ much as I try, I can't succeed j'ai beau essayer, je n'y arrive pas;∎ the result was much as I expected le résultat correspondait bien à ce que j'attendais10 so muchtant de, tellement de;∎ it takes up so much time ça prend tellement de temps;∎ it's just so much nonsense c'est tellement bête2 pronoun(a) (such a lot) tant;∎ I've learnt so much on this course j'ai vraiment appris beaucoup (de choses) en suivant ces cours;∎ there's still so much to do il y a encore tant à faire;∎ he has drunk so much that… il a tellement bu que…∎ there's only so much one can do il y a une limite à ce qu'on peut faire;∎ how much water will I put in? - about so much combien d'eau est-ce que je dois mettre? - à peu près ça;∎ so much a kilo tant le kilo3 adverbtellement;∎ I miss you so much tu me manques tellement;∎ I wouldn't mind so much, only he promised to do it ça ne me gêne pas tellement, mais il avait promis de le faire;∎ it's not so much his unpunctuality, it's his rudeness I can't stand ce n'est pas tellement ses retards, c'est sa grossièreté que je ne supporte pas;∎ thank you ever so much merci infiniment ou mille fois;∎ so much the better tant mieux;∎ so much so that… au point que…, à tel point que…;∎ not so much a…, more a… pas vraiment un…, mais plutôt un…même;∎ if you so much as breathe a word of this… si seulement tu répètes un mot de tout ça…;∎ without so much as asking permission sans même demander la permission;∎ I would not so much as raise a finger to help him je ne lèverais pas même le petit doigt pour l'aider∎ so much for the agenda; now let us consider… voilà pour ce qui est de l'ordre du jour; maintenant, je voudrais que nous nous penchions sur la question de…;∎ so much for that idea! on peut oublier cette idée!;∎ so much for his friendship! et voilà ce qu'il appelle l'amitié!13 that much∎ there was that much food, we thought we'd never finish it il y avait tellement à manger qu'on pensait ne jamais arriver à finir2 pronoun∎ was there much damage? - not that much y a-t-il eu beaucoup de dégâts? - pas tant que ça;∎ did it cost that much? ça a coûté autant que ça?;∎ how much do you want? - about that much combien en veux-tu? - à peu près ça3 adverb (with comparative)∎ it'll be that much easier to organize ce sera d'autant plus facile à organiser;∎ not that much better pas beaucoup mieux∎ she's that much taller than me elle est plus grande que moi de ça14 this much∎ there was this much coffee left il restait ça de café2 pronoun∎ I had to cut this much off the hem of my skirt j'ai dû raccourcir ma jupe de ça(b) (one thing) une chose;∎ this much is true… une chose au moins est vraie…;∎ I'll say this much for her, she's got guts il faut reconnaître une chose, c'est qu'elle a du cran15 too muchtrop de2 pronountrop;∎ there's too much to do il y a trop à faire;∎ don't expect too much (be too demanding) ne soyez pas trop exigeant, n'en demandez pas trop; (be too hopeful) ne vous faites pas trop d'illusions;∎ to cost too much coûter trop cher;∎ £10 too much 10 livres de trop;∎ familiar she's too much! elle est trop!;∎ familiar that's too much! ça, c'est trop!;∎ familiar that's a bit much! c'est un peu fort!;∎ you can't have too much of a good thing abondance de biens ne nuit pas3 adverb(work, speak) trop -
4 much
1. adjective,1) viel; groß [Erleichterung, Sorge, Dankbarkeit]he never eats much breakfast/lunch — er isst nicht viel zum Frühstück/zu Mittag
2)2. noun;be a bit much — (coll.) ein bisschen zu viel sein; (fig.) ein bisschen zu weit gehen
see also academic.ru/47990/more">more 2.; most 2.; vielesthat doesn't come or amount to much — es kommt nicht viel dabei heraus
he/this beer isn't up to much — (coll.) mit ihm/diesem Bier ist nicht viel los (ugs.)
spend much of the day/week doing something — den Großteil des Tages/der Woche damit verbringen, etwas zu tun
they have done much to improve the situation — sie haben viel für die Verbesserung der Situation getan
not be much of a cinema-goer — etc. (coll.) kein großer Kinogänger usw. sein (ugs.)
I expected/thought as much — das habe ich erwartet/mir gedacht
you are as much to blame as he is — du bist ebenso sehr schuld wie er
3. adverb,without so much as saying goodbye — ohne auch nur auf Wiedersehen zu sagen
more, most1) modifying comparatives viel [besser]much more lively/happy/attractive — viel lebhafter/glücklicher/ attraktiver
2) modifying superlatives mit Abstand [der/die/das beste, schlechteste, klügste usw.]3) modifying passive participles and predicative adjectives sehrhe is much improved — (in health) es geht ihm viel besser
4) modifying verbs (greatly) sehr [lieben, mögen, genießen]; (often) oft [sehen, treffen, besuchen]; (frequently) vielI don't much like him or like him much — ich mag ihn nicht besonders
not go much on somebody/something — (coll.) nicht viel von jemandem/etwas halten
it doesn't matter much — es ist nicht so wichtig
much to my surprise/annoyance, I found that... — zu meiner großen Überraschung/Verärgerung stellte ich fest, dass...
5) (approximately) fast[pretty or very] much the same — fast [genau] der-/die-/dasselbe
6)much as I should like to go — so gern ich auch gehen würde
* * *comparative of; see more* * *[mʌtʃ]I. adj<more, most>+ sing vielthere wasn't \much post es kam nicht viel Posthow \much...? wie viel...?how \much time have we got? wie viel Zeit bleibt uns?half/twice as \much halb/doppelt so vielnot/so \much nicht/so viel[\much] too \much [viel] zu viela bit too \much etwas [o ein bisschen] [zu] vielII. pron1. (relative amount) vielthis \much is certain so viel [o eines] ist sicherI don't know \much about fishing ich hab nicht viel Ahnung vom Angelnhe left without so \much as an apology er ging ohne auch nur ein Wort der Entschuldigunghalf/twice as \much halb/doppelt so vieltoo \much zu viel2. (great deal) viel\much of what you say is right vieles von dem, was Sie sagen, ist richtigyou didn't miss \much Sie haben nicht viel verpasstwell, I guess our picnic won't come to \much ich glaube, aus unserem Picknick wird nichts werdenmy new stereo isn't up to \much meine neue Anlage taugt nicht viel famI'm not up to \much really (not much planned) ich hab nicht viel vor; (not fit for much) mit mir ist nicht viel los famI've never been \much of a dancer ich habe noch nie gut tanzen könnenshe's not \much of a believer in horoscopes sie glaubt nicht wirklich an Horoskopehe's not \much to look at er sieht nicht gerade umwerfend aus4. (larger part)\much of the day der Großteil des Tages\much of sb's time ein Großteil von jds Zeit5. (be redundant)so \much for... das war's dann wohl mit...the car's broken down again — so \much for the trip to the seaside das Auto ist schon wieder kaputt — das war's dann wohl mit unserem Ausflug ans Meerhow \much is it? was kostet das?III. adv<more, most>1. (greatly) sehrwe would very \much like to come wir würden sehr gerne kommenshe would \much rather have her baby at home than in the hospital sie würde ihr Kind viel lieber zu Hause als im Krankenhaus zur Welt bringenI've been feeling \much healthier lately ich fühle mich in letzter Zeit viel besser\much to our surprise zu unserer großen Überraschung2. (by far) bei Weitemshe's \much the best person for the job sie ist bei Weitem die Beste für den Job3. (nearly) fastthings around here are \much as always hier ist alles beim Altenas \much as so gut wiehe as \much as admitted that... er hat so gut wie zugegeben, dass...\much the same fast soI am feeling \much the same as yesterday ich fühle mich ungefähr genauso wie gestern4. (specifying degree)as \much as so viel wieI like him as \much as you do ich mag ihn genauso sehr wie duthey fought with each other as \much as ever sie stritten sich wie eh und jeso \much so [sehr]it hurts so \much to see him like that es tut so weh, ihn so zu sehenI wanted so \much to meet you ich wollte dich unbedingt treffenvery \much sehrthank you very \much herzlichen Dankthat's very \much the done thing around here das ist hier so üblich5. (exactly that) genau dasI had expected as \much so etwas hatte ich schon erwartetit was as \much as I could do to get out of bed ich konnte gerade noch aufstehen6. (often) häufigwe don't go out \much wir gehen nicht viel [o oft] wegdo you see \much of her? siehst du sie öfters?7. (setting up a contrast)they're not so \much lovers as friends sie sind eher Freunde als ein Liebespaar\much as I like you,... so gern ich dich auch mag,...\much as I would like to help you,... so gerne ich euch auch helfen würde,...he can barely boil an egg, \much less cook a proper dinner er kann kaum ein Ei kochen, geschweige denn eine richtige Mahlzeithowever \much you dislike her... wie unsympathisch sie dir auch sein mag,...* * *[mʌtʃ]1. adj, nmuch of this is true — viel or vieles daran ist wahr
we don't see much of each other — wir sehen uns nicht oft or nur selten
he's/it's not up to much (inf) — er/es ist nicht gerade berühmt (inf)
I'm not much of a musician/cook/player — ich bin nicht sehr musikalisch/keine große Köchin/kein (besonders) guter Spieler
that wasn't much of a dinner/party — das Essen/die Party war nicht gerade besonders
I find that a bit (too) much after all I've done for him — nach allem was ich für ihn getan habe, finde ich das ein ziemlich starkes Stück (inf)
2)that insult was too much for me —
the sight of her face was too much for me ( inf = outrageous ) —, = outrageous ) ihr Gesicht war zum Schreien (inf)
these children are/this job is too much for me — ich bin den Kindern/der Arbeit nicht gewachsen
far too much, too much by half — viel zu viel
3)about/not as much —
as much as you want/can etc — so viel du willst/kannst etc
as much as possible —
they hope to raise as much as £2m — sie hoffen, nicht weniger als zwei Millionen Pfund aufzubringen
I feared/thought etc as much — (genau) das habe ich befürchtet/mir gedacht etc
as much as to say... — was so viel heißt or bedeutet wie...
4)it's not so much a problem of modernization as... —
See:→ also so5)to make much of sb/sth — viel Wind um jdn/etw machen
Glasgow makes much of its large number of parks — Glasgow rühmt sich seiner vielen Parks
I couldn't make much of that chapter — mit dem Kapitel konnte ich nicht viel anfangen (inf)
2. adv1) (with adj, adv) viel; (with vb) sehr; (with vb of physical action) drive, sleep, think, talk, laugh etc viel; come, visit, go out etc oft, viel (inf)a much-admired/-married woman —
he was much dismayed/embarrassed etc — er war sehr bestürzt/verlegen etc
so much — so viel; so sehr
too much — zu viel, zu sehr
I like it very/so much — es gefällt mir sehr gut/so gut or so sehr
I don't like him/it too much — ich kann ihn/es nicht besonders leiden
thank you ( ever) so much — vielen herzlichen Dank
however much he tries —
there wasn't enough water to drink, much less wash in — es gab nicht genug Wasser zu trinken, ganz zu schweigen, um sich damit zu waschen
See:→ also so2) (= by far) weitaus, bei Weitemmuch the biggest — weitaus or bei Weitem der/die/das größte
3) (= almost) beinahethey are much of an age or much the same age —
they're ( fairly) much the same size — sie sind beinahe or so ziemlich gleich groß
* * *A adj viel:I haven’t got much money on me;it wasn’t much fun es war kein sonderliches Vergnügen;he’s too much for me umg ich werde nicht mit ihm fertig;get too much for sb jemandem über den Kopf wachsen (Arbeit etc)B s Menge f, große Sache:nothing much nichts Besonderes;it did not come to much es kam nicht viel dabei heraus;think much of viel halten von, eine hohe Meinung haben von, große Stücke halten auf (akk);I don’t think much of him as a teacher ich halte nicht viel von ihm als Lehrer;he is not much of a dancer er ist kein großer oder berühmter Tänzer;I’m not much of a drinker ich mach mir nicht viel aus Alkohol;he’s not much of a husband er ist kein besonders guter Ehemann;he’s not much of a scholar mit seiner Bildung ist es nicht weit her;it is much of him even to come schon allein, dass er kommt, will viel heißen;C adv1. sehr:we much regret wir bedauern sehr;much to my regret sehr zu meinem Bedauern;much to my surprise zu meiner großen Überraschung;it’s not much good umga) es ist nicht besonders gut,b) es schmeckt nicht besonders2. (in Zusammensetzungen) viel:much-decorated MIL hochdekoriert;a) weit oder viel gereist, weit herumgekommen,b) viel befahren;much-vaunted viel gerühmt3. (vor komp) viel, weit, erheblich:much stronger viel stärker4. (vor sup) bei Weitem, weitaus:5. fast, annähernd, ziemlich (genau), mehr od weniger:he did it in much the same way er tat es auf ungefähr die gleiche Weise;a) so viel,b) so sehr,c) ungefähr, etwa as much as so viel wie;(as) much as I would like so gern ich auch möchte;he said as much das war (ungefähr) der Sinn seiner Worte;this is as much as to say das soll so viel heißen wie, das heißt mit anderen Worten;he made a gesture as much as to say so, als ob er sagen wollte;I thought as much das habe ich mir gedacht;he, as much as any er so gut wie irgendeiner;a) so sehr,b) so viel,so much for today so viel für heute;so much for our plans so viel (wäre also) zu unseren Plänen (zu sagen);not so much as nicht einmal;without so much as to move ohne sich auch nur zu bewegen;so much so (und zwar) so sehr;a) viel weniger,much like a child ganz wie ein Kind* * *1. adjective,1) viel; groß [Erleichterung, Sorge, Dankbarkeit]he never eats much breakfast/lunch — er isst nicht viel zum Frühstück/zu Mittag
2)2. noun;be a bit much — (coll.) ein bisschen zu viel sein; (fig.) ein bisschen zu weit gehen
that doesn't come or amount to much — es kommt nicht viel dabei heraus
he/this beer isn't up to much — (coll.) mit ihm/diesem Bier ist nicht viel los (ugs.)
spend much of the day/week doing something — den Großteil des Tages/der Woche damit verbringen, etwas zu tun
they have done much to improve the situation — sie haben viel für die Verbesserung der Situation getan
not be much of a cinema-goer — etc. (coll.) kein großer Kinogänger usw. sein (ugs.)
3. adverb,I expected/thought as much — das habe ich erwartet/mir gedacht
more, most1) modifying comparatives viel [besser]much more lively/happy/attractive — viel lebhafter/glücklicher/ attraktiver
2) modifying superlatives mit Abstand [der/die/das beste, schlechteste, klügste usw.]3) modifying passive participles and predicative adjectives sehrhe is much improved — (in health) es geht ihm viel besser
4) modifying verbs (greatly) sehr [lieben, mögen, genießen]; (often) oft [sehen, treffen, besuchen]; (frequently) vielI don't much like him or like him much — ich mag ihn nicht besonders
not go much on somebody/something — (coll.) nicht viel von jemandem/etwas halten
much to my surprise/annoyance, I found that... — zu meiner großen Überraschung/Verärgerung stellte ich fest, dass...
5) (approximately) fast[pretty or very] much the same — fast [genau] der-/die-/dasselbe
6)much as or though — (although) sosehr... auch
* * *adj.viel adj. n.sehr adv.viel adj. -
5 blame
{bleim}
I. 1. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам остро
2. стоварвам вината/отговорността върху, държа отговорен
to be to BLAME заслужавам порицание, виновен съм
to BLAME someone for something, to BLAME something on someone държа някого отговорен за нещо, стоварвам вината за нещо върху някого
you have only yourself to BLAME ти си си виновен, на себе си трябва да се сърдиш
II. 1. вина, отговорност
the BLAME is mine/lies with me вината e моя, аз съм виновен
to bear/take the BLAME нося/поемам вината/отговорноетта
to lay/put/cast the BLAME on someone /at someone's door стоварвам вината върху някого
2. упрек, остра критика, порицание* * *{bleim} v 1. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам о(2) n 1. вина, отговорност; the blame is mine/lies with me винат* * *упрек; укор; осъждам; отговорност; порицание; виня; виновен; вина; обвинявам;* * *1. i. виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам остро 2. ii. вина, отговорност 3. the blame is mine/lies with me вината e моя, аз съм виновен 4. to be to blame заслужавам порицание, виновен съм 5. to bear/take the blame нося/поемам вината/отговорноетта 6. to blame someone for something, to blame something on someone държа някого отговорен за нещо, стоварвам вината за нещо върху някого 7. to lay/put/cast the blame on someone /at someone's door стоварвам вината върху някого 8. you have only yourself to blame ти си си виновен, на себе си трябва да се сърдиш 9. стоварвам вината/отговорността върху, държа отговорен 10. упрек, остра критика, порицание* * *blame [bleim] I. v виня, обвинявам; осъждам; приписвам отговорност на, държа отговорен; he is to \blame for it той е виновен (крив) за това; to \blame a thing on a person стоварвам вината за нещо върху някого; you have only yourself to \blame само на себе си трябва да се сърдиш, вината е само у тебе, само ти си виновен; to be much to \blame много съм виновен; II. n 1. вина, провинение; виновност; отговорност; the \blame is mine ( lies with me) вината е моя, аз съм виновен; to lay ( put, cast) the \blame (up)on s.o., to lay the \blame (for s.th.) at s.o.'s door стоварвам вината върху някого; to shift the \blame on s.o. прехвърлям вината на някого; 2. упрек, порицание, неодобрение, изобличение; to incur \blame (for s.th.) навличам си упрек (порицание); free from \blame безупречно, безукорно; почтено; III. adj разг. проклет, пуст, ваджишки. -
6 blame
1. [bleım] n1. порицание, упрёкto incur blame for smth. - навлекать ( на себя) упрёк за что-л.
2. вина, ответственностьwhere does the blame lie for his failure? - в чём причина его неудачи?
to bear the blame - нести ответственность; принять на себя вину
to lay /to cast, to put/ the blame (for smth.) upon smb., to lay the blame at smb.'s door - возложить вину (за что-л.) на кого-л.
2. [bleım] vto shift the blame on smb. - свалить вину на кого-л.
1) обвинять, порицать; винитьwho is to blame? - кто виноват?
to blame smb. for smth. - винить кого-л. в чём-л., возлагать вину за что-л. на кого-л.
she blamed herself for having committed an error - она винила себя в том, что совершила ошибку
2) (on) относить (что-л. плохое) за счёт чего-л.the fire can be blamed on a short circuit - пожар произошёл от короткого замыкания
♢
bad workers often blame their tools - посл. ≅ у худого пильщика пила виновата; плохому танцору ноги мешают -
7 blame
1. n порицание, упрёк2. n вина, ответственностьto bear the blame — нести ответственность; принять на себя вину
3. v обвинять, порицать; винитьshe blamed herself for having committed an error — она винила себя в том, что совершила ошибку
Синонимический ряд:1. condemnation (noun) censure; condemnation; criticism; denunciation; opprobrium; reprehension; reproach; reprobation; reproof2. culpability (noun) accountability; burden; culpability; fault; guilt; liability; misdeed; onus; responsibility; shortcoming3. ascribe (verb) ascribe; attribute; charge; credit; impute4. censure (verb) accuse; censure; condemn; criticise; denounce; fault; indict; rebuke; reproach5. criticize (verb) criticize; cut up; denunciate; knock; pan; rap; reprehend; reprobate; skin6. place (verb) affix; assign; fasten; fix; pin on; place; saddleАнтонимический ряд:absolution; applaud; approve; clear; commend; credit; encourage; exalt; exculpate; exonerate; exoneration; honor; honour; laud; praise; vindicate -
8 blame
1. n1) догана; докір2) відповідальність, провина, винаto bear the blame — брати на себе вину, нести відповідальність
to lay (to cast, to put) the blame (for smth.) upon smb. — скласти провину (за щось) на когось
2. v1) звинувачувати; обвинувачувати; винуватити; складати провинуto blame smb. for smth. — звинувачувати когось у чомусь
2) гудити, ганити* * *I n1) осуд, докір2) провина, відповідальністьII v1) обвинувачувати, гудити, засуджувати; винити2) (on) відносити ( що-небудь погане) за рахунок чого-небудь -
9 blame
bleɪm
1. сущ.
1) порицание;
неодобрение, осуждение, упрек Syn: censure, reproach, reproof, disapproval
2) виновность Syn: culpability
3) архаич. вина, грех Syn: sin, fault
4) ответственность to ascribe, assign, attribute( the) blame to smb. ≈ возложить вину на кого-л. They must share the blame. ≈ Они должны разделить ответственность. Syn: responsibility
2. гл.
1) порицать, осуждать, критиковать Syn: censure, rebuke
2) возлагать вину, обвинять, винить They blamed her for the accident. ≈ Они обвинили ее в случившемся. They blamed the accident on her. ≈ Они возложили на нее вину за случившееся.порицание, упрек;
- to deserve * заслуживать порицания;
- to incur * for smth. навлекать упрек за что-л;
- his conduct is free from * его поведение безупречно вина, ответственность;
- the * is partly mine вина частично лежит на мне;
- the * lies with me вина лежит на мне;
- where does the * lie for his failure? в чем причина его неудачи?;
- it is small * to you вы не очень виноваты;
- to bear the * нести ответственность;
принять на себя вину;
- to lay the * upon smb., to lay the * at smb.'s door возложить вину на кого-л;
- to take the * upon oneself взять на себя вину;
- to shift the * on smb. свалить вину на кого-л;
- to shun the * избегать ответственности обвинять, порицать;
винить;
- who is to *? кто виноват?;
- you are to * вы должны нести ответственность;
- I am in no way to * я совершенно не виноват;
- to be much to * быть очень виноватым;
- he is entirely to * он целиком виноват;
- to * smb. for smth. винить кого-л в чем-л, возлагать вину за что-л на кого-д;
- he cannot be *d for it он в этом не виновен;
- she *d herself for having committed an error она винила себя в том, что совершила ошибку;
- I have nothing to * myself for мне не в чем себя упрекнуть;
- she *d it on him она считала его виновным в этом относить за счет чего-л;
- the fire can be *d on a short circuit пожар произошел от короткого замыкания > bad workers often * their tools (пословица) у худого пильщика пила виновата;
плохому танцору ноги мешают~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)blame вина ~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.) ~ ответственность ~ порицание;
упрек ~ порицание ~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом) ~ считать виновным~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.)~ порицать;
считать виновным;
he is to blame for it он виноват в этом;
she blamed it on him она считала его виновным (в этом)to shift the ~ (on smb.) свалить вину (на кого-л.)~ ответственность;
to bear the blame, to take the blame upon oneself принять на себя вину;
to lay the blame (on (или upon) smb.), to lay the blame (at smb.) 's door возложить вину (на кого-л.) -
10 be to blame
-
11 think much of
-
12 salt cooks bear blame, but fresh bear shame
Пословица: недосол на столе, а пересол на спине (said( often: in good humour) when there is either too much or too little salt in one's meal), недосол на столе, пересол на спине (said( often: in good humour) when there is either too much or too little salt in one's meal)Универсальный англо-русский словарь > salt cooks bear blame, but fresh bear shame
-
13 in much the same way
English-Russian big medical dictionary > in much the same way
-
14 The eldest sister always came in for much of the blame.
Общая лексика: Старшую сестру всегда ругали больше всех.Универсальный англо-русский словарь > The eldest sister always came in for much of the blame.
-
15 borrowers have to take their share of the blame for borrowing too much
Универсальный англо-русский словарь > borrowers have to take their share of the blame for borrowing too much
-
16 think
1. II think therefore I am я мыслю, следовательно я существую; are animals able to think? мыслят ли животные?; don't act without thinking ничего не делай /не предпринимай/, не подумав; let me (give me time to) think дайте мне (время) подумать /собраться с мыслями, поразмыслить, сосредоточиться/; I know what you are thinking я знаю, что /о чем/ вы думаете2. IIthink in some manner think logically (creatively, constructively, shrewdly, idly, etc.) мыслить /думать/ логично и т.д.; think so /as much, this way/ думать определенным образом; he thinks [in] this way он мыслит таким образом; I thought as much я так и думал; no two minds think alike все мы думаем по-разному; you must learn to think clearly вам надо учиться ясно мыслить; think harder подумай получше; think much /а lot/ много думать; if you were to think a little less and act a little more it would be better for all для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали; is he going to come? I don't think so он собирается приехать? think не думаю; just think! подумать только! think for some time let me think a moment дайте мне немного подумать /сосредоточиться/3. IIIthink smth.1) think great (sad, evil, base, pleasant, etc.) thoughts быть полным великих и т.д. дум /мыслей/; think business постоянно думать о делах2) think no harm /no evil/ не думать /не иметь в виду, не предполагать/ чего-л. дурного; one would not have thought it никто бы об этом не подумал, это никому не пришло бы в голову4. Vthink smth., smb. smth. think it a shame (it a most interesting book, her a clever young lady, him an impolite fellow, etc.) считать, что это позор /это позорным/ и т.д.; think oneself a hero считать себя героем; he doesn't think it any trouble at all он не считает это затруднительным, он считает, что это совсем нетрудно5. VIthink smth., smb. as having some quality think smth. strange (the lecture interesting, the matter very important, the affair unlawful, his success probable, the girl pretty, him right, etc.) считать что-л. странным и т.д.; do you think it likely? вы считаете это вероятным?; think him very powerful (them clever, oneself important, etc.) считать его очень могущественным и т.д.; think smth. as being of some quality to do smth. think it proper (unusual, necessary, strange, etc.) to say this (to go there, to take it, etc.) считать приличным и т.д. сказать это и т.д.; I don't think it wise to go there я считаю неблагоразумным идти туда; I thought it better to stay away (not to try, etc.) я считал, что лучше держаться подальше и т.д.6. VIIthink smb., smth. [to be] smth. think him to be a fool (him to be more straightforward, the girl more intelligent, the matter to be more delicate, etc.) считать его дураком и т.д.; do you think him very much to blame? вы считаете его очень виноватым?; I think it to correspond to facts я думаю /считаю/, что это соответствует фактам7. XI1) be thought about /of/ smth. it must (should, etc.) be thought about /of/ об этом нужно (следует и т.д.) (подумать; there are a number of things to be thought of before we come to a decision прежде, чем мы примем какое-либо решение, надо подумать /поразмыслить/ о ряде вещей /надо учесть ряд вещей/2) be thought of a new house (a motor саг, а winter holiday in the south, etc.) is not to /cannot/ be thought of о новом доме и т.д. думать нечего /и подумать нельзя/; such a thing is not to be thought of о таких вещах и мечтать нечего3) be thought [to be] in some state be thought dead (mad, richt, to be fair, to be lost, etc.) считаться умершим и т.д.; be thought to be smth. he is thought to be a scholar его считают ученым; it is thought to be a fraud считают, что это обман; be thought that it was thought that he would accept the position полагали /считали/, что он согласится на этот пост; be thought of in some manner he is well (highly) thought of о нем хорошо отзываются; it was thought of as impossible это считалось невозможным8. XIIIthink to do smth. think to deceive us (to escape punishment, to help you, to find a home with his daughter, to get a special favour, etc.) надеяться /собираться/ обмануть нас и т.д.; I never thought to find you here (to see you, to meet him again, etc.) я не подумал /никогда не думал/, что могу вас здесь застать и т.д.; think what to do next (how to help, etc.) думать о том, что делать дальше и т.д.9. XVthink as having some quality think fit (proper, good, etc.) считать удобным и т.д.; do as you think best делайте, как вам кажется /вы считаете/ лучше; do not think ill of me не думайте обо мне плохо10. XVI1) think in smth. think in German (in a foreign language, etc.) думать /мыслить/ по-немецки и т.д.; think about /of/ smth. think about /of/ the matter (about that question, about /of/ everything, of many things, about smb.'s suggestion, about the problem, about /of/ the proposal, of such a possibility, etc.) (по)думать об этом деле и т.д., обдумывать это дело и т.д.; why don't you " about my offer before you make up your mind? вам не мешало бы взвесить /продумать/ мое предложение прежде, чем решать; what are you thinking about /of/? о чем вы думаете?; it is not worth thinking about об этом не стоит думать; when I least thought of it когда я меньше всего об этом думал; think (up)on smth. think on life (on the matter, upon life and death, on love, etc.) думать /размышлять/ о жизни и т.д.; there is one thing you ought to think on вам следует подумать об одной вещи2) think of /about/ smth., smb. think of old times (of home, about one's childhood days, about life in the mountains, of the accident, of her, etc.) думать /вспоминать/ о прошлом /о прежних временах/ и т.д.; I can't think of his name at the moment (of his address, of the right phrase, of the name of this place, etc.) я не могу сразу вспомнить его имя и т.д.; I can't think of the figures цифры /числа/ выпали у меня из памяти, я сейчас забыл цифры; I can't think of the right word мне не приходит в голову нужное слово3) think about /of/ smb. think about /of/ his mother (about one's friends, about the friends one has lost, of others, of other people first, etc.) думать /беспокоиться/ о своей матери и т.д.; I have my wife and family to think of мне надо подумать /позаботиться, побеспокоиться/ о жене и всей семье; he thinks only (too much) of himself, he thinks of no one but himself он думает только о себе; think about /of/ smth. think about /of/ smb. think feelings (of smb.'s plight, of their welfare, etc.) думать о чьих-л. чувствах и т.д., считаться с чьими-л. чувствами и т.д.; they think about nothing but clothes (about hair styles, about nothing but sport and pleasure, etc.) у них на уме только платья и т.д., они ни о чем другом, кроме платьев и т.д. не думают4) think of smth., smb. think of a way out of the difficulty (of some excuse to give them, of a word beginning with В, of a good plan, of an amusing way to spend the evening, of such a thing, of a good place for a week-end holidays, etc.) придумать выход из тяжелого положения и т.д.; I just didn't think of it мне это просто не пришло в голову, об этом-то я и не подумал; think of a number задумайте число; think of the danger (of the people who risk their lives, of the nerve of that fellow, of that man being there, etc.) подумать об опасности и т.д., представить /вообразить/ себе опасность и т.д.; I would never have thought of this possibility мне эта возможность не приходила в голову5) think of /about/ smth., smb. what do you think of this plan (of the idea, of my new dress. of our new car, of this man, about me, etc.)? что вы думаете /какого вы мнения/ об этом плане и т.д.?; what do you "think of his speech? как вам понравилась его речь?; I told him what I thought of him я высказал /сказал/ ему [все], что я о нем думаю; think of her as a friend (of her as still a child, of you as a replacement for the man who quit, of him as being tall, of golf as waste of time, etc.) считать ее другом и т.д., думать о ней, как о друге и т.д.; think well (highly, harshly, meanly, etc.) of smth., smb. быть хорошего и т.д. мнения о чем-л., ком-л.; I will not think so poorly of her я не хочу о ней так плохо думать; it depends how you think of it все зависит от того, как к этому отнестись || we thought better of it мы передумали /раздумали/11. XVII1) think before doing smth. think before answering (before making a decision, before accepting, before refusing, etc.) сначала подумать /взвесить/, а потом отвечать и т.д., подумать, прежде чем ответить и т.д.2) think about /of/ doing smth. think about moving to another house (about buying a new piano, about taking her to dinner, about emigrating to Canada, about getting a job, of going tomorrow, of going to Spain for our holiday, of marrying, etc.) подумывать о переезде /собираться переехать, строить планы о том, чтобы переехать/ в другой дом и т.д.; а girl thinks more of "looking nice" than a boy does девушки больше заботятся /думают/ о своей внешности, чем молодые люди; he would not (never) think of letting her go (of allowing it, of inviting them, of going unless he were invited, of saying such things about a lady, of doing such a thing, of allowing my children to stay out until this late hour, etc.) ему бы (никогда) не пришло в голову /он бы и не подумал/ отпустить ее и т.д.; the price is so high that I cannot think of buying it цена так высока, что я и мечтать не могу [, чтобы] купить это3) think about /of/ doing smth. what do you think about going to Spain (of going to the movies tonight, etc.)? как вы /что вы думаете/ насчет поездки в Испанию и т.д.?; what did they think of his playing (of her painting, of our singing, etc.)? что они думают /какого они мнения/ о его игре /о том, как он играет/ и т.д.?12. XVIIIthink to oneself he is not telling the truth, I thought to myself он лжет, подумал я про себя; he was thinking to himself how strange the children were он отметил про себя, какими странными были дети; think for oneself you must think for yourself ты должен решать сам; think oneself into some state think oneself silly довести себя раздумьями до отупения; he thought himself into a fever он так много думал, что заболел13. XXI1think smth. of (about) smb., smth. think unjust things of her думать о ней несправедливо; he thought the world of her он о ней был очень высокого мнения; I think very little of his work (of his abilities, about the new novel, of the teacher, etc.) я очень невысокого мнения о его работе и т.д.; I don't think much of him as a teacher я не высоко ставлю /ценю/ его как преподавателя || think it beneath one (smb.) to do smth. считать ниже своего (чьего-л.) достоинства что-л. сделать14. XXV1) think what... (why..., how..., etc.) think what she would do next (why he came, how to help, etc.) думать о том, что ей делать дальше и т.д.2) think how... (what...., where..., etc.) you can't think how pleased I was (how surprised he was, how glad I am, what he means, what a sharp tongue she has, why she left, where he is, etc.) вы не можете себе представить, как я был доволен и т.д.; think that... I never thought that he himself would come я никогда не думал /не ожидал/, что он сам придет; [only] to think that he is twenty (that I should be let off so early, etc.) подумать только, что ему всего двадцать и т.д.3) think [that] think [that] you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc.) думать /полагать, считать/, что вы умны и т.д.; what do you think I ought to do? как вы думаете, что мне следует делать?; I think I'll go now я, пожалуй, пойду; ну, я пошел; it is going to rain, I think мне кажется, будет дождь; it will be better, don't you think, to start early? не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете?; think before you do smth. think carefully before you answer (before you begin, before you accept, etc.) хорошенько подумай, прежде чем отвечать и т.д.15. XXVII1think of what... think of what I've said (of what I told you, of what this means, etc.) подумай о том /над тем/, что я сказал и т.д.; think of what might have happened думать о том, что могло случиться -
17 when
wen
1. нареч.
1) вопрос. когда?
2) относ. когда
3) соед. когда
2. союз
1) вводит временные предложения и обороты когда, в то время как, как только, тогда как
2) вводит уступительные предложения и обороты хотя, несмотря на, тогда как
3) вводит условные предложения и обороты если Syn: if, in case
3. сущ. время, дата Syn: date say when (какое) время;
дата - since * has she been ill? с какого времени она болеет? - he came a week ago, since * he has had no rest он вернулся неделю назад и с того времени не отдыхал - until * can you stay? до какого времени вы можете остаться? - his mind went back to * he was a young man он вспомнил свою молодость - he told me the * and the why of it он рассказал мне, когда и отчего это произошло - I do not remember the * of my first visit я не помню даты своего первого посещения когда? - * can you come? когда вы можете прийти? когда - I don't know * I shall come я не знаю, когда (я) приду - now is * I need him most именно теперь он мне нужен как никогда когда, который - the day * I met you день, когда я вас встретил - Sunday is the day * I am least busy по воскресеньям я меньше всего занят в сочетаниях - * ever, * ever on earth когда же - * ever will he come? когда же он придет? > say * скажи(те), когда хватит( при наливании вина) вводит временные придаточные предложения и обороты, выражающие одновременное действие: когда;
когда бы ни - * he listens to music, he falls asleep он засыпает (всегда), когда слушает музыку - it was ten minutes to nine * he returned когда он вернулся, было уже без десяти девять - be careful * crossing the street переходя улицу, будьте осторожны - * at school когда я учился в школе вводит временные придаточные предложения и обороты, выражающие предшествующее действие: после того, как;
как только;
когда - I'll go * I've had dinner я пойду после того, как пообедаю - you can go * the work is done когда работа будет сделана, можете идти - I shall see you * I return я повидаюсь с вами, когда вернусь вводит временные придаточные предложение и обороты, выражающие последующее действие: и тогда;
когда - he remained in the army until 1916, * he left the service он оставался в армии до 1916г., а затем ушел в отставку - two seconds had not elapsed * I heard a shot не прошло и двух секунд, как я услышал выстрел вводит уступительные или противительные придаточные предложения и обороты: хотя;
когда как, несмотря на то, что - they built the bridge in three months * everyone thought it would take a year они построили мост за три месяца, хотя все думали, что на это уйдет год - how dare you blame me * you are just as much to blame? как вы смеете обвинять меня, когда /в то время как/ вы виноваты не меньше, чем я? вводит условные придаточные предложения и обороты;
если, раз - how convince him * he will not listen? как убедить его, если он и слушать не хочет? вводит восклицательные предложения: когда - * I think what I have done for that man! когда я подумаю, что я сделал для этого человека! ~ adv rel. когда;
during the time when you were away во время вашего отсутствия ~ cj хотя, несмотря на, тогда как;
he is reading the book when he might be out playing он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе when время, дата;
he told me the when and the why of it он рассказал мне когда и отчего это произошло ~ cj если;
how can he buy it when he has no money? как он может это купить, если у него нет денег? ~ adv conj. когда;
I don't know when she will come не знаю, когда она придет till ~ can you stay? до какого времени вы можете остаться?;
say when скажите (сами), когда довольно( при наливании вина) till ~ can you stay? до какого времени вы можете остаться?;
say when скажите (сами), когда довольно (при наливании вина) ~ cj когда, в то время как, как только, тогда как;
when seated сидя;
when speaking говоря ~ cj когда, в то время как, как только, тогда как;
when seated сидя;
when speaking говоря -
18 whenas
(устаревшее) вводит временные придаточные предложения и обороты, выражающие одновременное действие: когда;
когда бы ни - * he listens to music, he falls asleep он засыпает (всегда), когда слушает музыку - it was ten minutes to nine * he returned когда он вернулся, было уже без десяти девять - be careful * crossing the street переходя улицу, будьте осторожны - * at school когда я учился в школе (устаревшее) вводит временные придаточные предложения и обороты, выражающие предшествующее действие: после того, как;
как только;
когда - I'll go * I've had dinner я пойду после того, как пообедаю - you can go * the work is done когда работа будет сделана, можете идти - I shall see you * I return я повидаюсь с вами, когда вернусь ( устаревшее) вводит временные придаточные предложение и обороты, выражающие последующее действие: и тогда;
когда - he remained in the army until 1916, * he left the service он оставался в армии до 1916г., а затем ушел в отставку - two seconds had not elapsed * I heard a shot не прошло и двух секунд, как я услышал выстрел( устаревшее) вводит уступительные или противительные придаточные предложения и обороты: хотя;
когда как, несмотря на то, что - they built the bridge in three months * everyone thought it would take a year они построили мост за три месяца, хотя все думали, что на это уйдет год - how dare you blame me * you are just as much to blame? как вы смеете обвинять меня, когда /в то время как/ вы виноваты не меньше, чем я? (устаревшее) вводит условные придаточные предложения и обороты;
если, раз - how convince him * he will not listen? как убедить его, если он и слушать не хочет? (устаревшее) вводит восклицательные предложения: когда - * I think what I have done for that man! когда я подумаю, что я сделал для этого человека! -
19 when
1. [wen] n(какое) время; датаsince when has she been ill? - с какого времени она болеет?
he came a week ago, since when he has had no rest - он вернулся неделю назад и с того времени не отдыхал
until when can you stay? - до какого времени вы можете остаться?
his mind went back to when he was a young man - он вспомнил свою молодость
he told me the when and the why of it - он рассказал мне, когда и отчего это произошло
2. [wen] advI do not remember the when of my first visit - я не помню даты своего первого посещения
1. inter когда?when can you come? - когда вы можете прийти?
2. conj когдаI don't know when I shall come - я не знаю, когда (я) приду
3. rel когда, которыйthe day when I met you - день, когда я вас встретил
Sunday is the day when I am least busy - по воскресеньям я меньше всего занят
4. в сочетаниях:when ever, when ever on earth - когда же
when ever will he come? - когда же он придёт?
3. [wen] cj♢
say when - скажи(те), когда хватит ( при наливании вина)1. вводит временные придаточные предложения и обороты, выражающие1) одновременное действие когда; когда бы ниwhen he listens to music, he falls asleep - он засыпает (всегда), когда слушает музыку
it was ten minutes to nine when he returned - когда он вернулся, было уже без десяти девять
be careful when crossing the street - переходя улицу, будьте осторожны
2) предшествующее действие после того, как; как только; когдаI'll go when I've had dinner - я пойду после того, как пообедаю
you can go when the work is done - когда работа будет сделана, можете идти
I shall see you when I return - я повидаюсь с вами, когда вернусь
3) последующее действие и тогда; когдаhe remained in the army until 1916, when he left the service - он оставался в армии до 1916 г., а затем ушёл в отставку
two seconds had not elapsed when I heard a shot - не прошло и двух секунд, как я услышал выстрел
2. вводит уступительные или противительные придаточные предложения и обороты хотя; когда как, несмотря на то, чтоthey built the bridge in three months when everyone thought it would take a year - они построили мост за три месяца, хотя все думали, что на это уйдёт год
how dare you blame me when you are just as much to blame? - как вы смеете обвинять меня, когда /в то время как/ вы виноваты не меньше, чем я?
3. вводит условные придаточные предложения и обороты если, разhow convince him when he will not listen? - как убедить его, если он и слушать не хочет?
4. вводит восклицательные предложения когдаwhen I think what I have done for that man! - когда я подумаю, что я сделал для этого человека!
-
20 when
1. n(який) час; датаhe told me the when and the why of it — він розповів мені, коли і чому це сталося
2. advколиsay when — скажіть, коли досить (при наливанні вина тощо)
3. conj1) коли; в той час як; тоді як; як тількиI don't know when I shall come — я не знаю, коли прийду
I shall see you when I return — я побачуся з вами, як тільки повернуся
2) хоч, хоча; тоді як; незважаючи на те, що3) якщо, коли, раз* * *I [wen] n( деякий) час; датаhe came a week ago, since when he has had no rest — він повернувся тиждень тому, з того часу не відпочивав
II [wen] advhe told me the when and the why of it — він розповів мені, коли та чому це трапилося
1) inter колиє2) conj коли3) коли, якийthe day when I met you — день, коли я вас зустрів
4) в словосполученнях when ever, when ever on earth коли жwhen ever will he come — є коли ж він прийдеє
III [wen] conjsay when — скажіть, коли досить ( при наливанні вин)
1) вводить часові підрядні речення та звороти, що висловлюють одночасну дію; коли; кожного разу, колиwhen he listens to music, he falls asleep — він засинає ( завжди), коли слухає музику
it was ten minutes to nine when he returned — коли він повернувся, було вже без десяти дев'ять
when at school — коли я навчався в школі; предуюча дія; після того, як; як тільки; коли; I'll go when I've had dinner я піду після того, як пообідаю; наступну дію;, тоді; коли
he remained in the army until 1916, when he left the service — він залишався в армії до 1916 року, а потім пішов у відставку
two seconds had not elapsed when I heard a shot — не пройшло е двух секунд, як я почув вистріл
2) вводить допустові або підрядні речення та звороти; хоча; в той час як, не дивлячись на те, щоthey built the bridge in three months when everyone thought it would take a year — вони побудували міст за три місяці, хоча всі думали, що на це піде рік
how dare you blame me when you are just as much to blame — є як ви смієте звинувачувати мене, коли /в той час як/ ви винні не менше за менеє
3) вводить умовні підрядні речення та озвороти; якщо, разhow convince him when he will not listen — є як переконати його, якщо він, слухати не хочеє
4) вводить окличні речення; колиwhen I think what I have done for that man I — коли я подумаю, что я зробив для цієї людини!
См. также в других словарях:
Blame It on the Girls — est le troisième single du chanteur libano américain Mika, extrait de son deuxième album The Boy Who Knew Too Much. Ce single est sorti uniquement au Japon et aux États Unis. v · Mika … Wikipédia en Français
blame´ful|ness — blame|ful «BLAYM fuhl», adjective. 1. deserving blame. 2. blaming others too much. –blame´ful|ly, adverb. –blame´ful|ness, noun … Useful english dictionary
blame´ful|ly — blame|ful «BLAYM fuhl», adjective. 1. deserving blame. 2. blaming others too much. –blame´ful|ly, adverb. –blame´ful|ness, noun … Useful english dictionary
blame|ful — «BLAYM fuhl», adjective. 1. deserving blame. 2. blaming others too much. –blame´ful|ly, adverb. –blame´ful|ness, noun … Useful english dictionary
Blame It on the Alcohol — This article is about the Glee episode. For the Jamie Foxx song, see Blame It. Blame It on the Alcohol Glee episode Episode no. Season 2 Episode 14 Directed by … Wikipedia
Blame! characters and structures — The universe of the manga (and OVA) BLAME! created by Tsutomu Nihei is a home to the following fictional characters locations.Main characters* Nihongo|Killy|霧亥 the main character of the series. His task of finding a human with the Net Terminal… … Wikipedia
Blame!² — Infobox animanga/Header name = caption = Cover of Blame!² ja kanji = BLAME!² (ブラム!²) ja romaji = genre = CyberpunkInfobox animanga/Manga author = Tsutomu Nihei publisher = flagicon|Japan Kodansha demographic = Seinen magazine = Mandala Vol. 2… … Wikipedia
Blame it on the moon — Call Off the Search ██████████ … Wikipédia en Français
Much Ado About Nothing — For other uses, see Much Ado About Nothing (disambiguation). Facsimile of the title page of the quarto version of Much adoe about Nothing Much Ado About Nothing is a comedy written by William Shakespeare about two pairs of lovers, Benedick and… … Wikipedia
much as — adverb in a similar way (Freq. 3) • Syn: ↑very much like * * * conjunction : however much : even though when a person s afraid much as he might wish to blame his fear on others … he s really afraid of himself W.J.Reilly * * * much as Although,… … Useful english dictionary
The Boy Who Knew Too Much — Album par Mika Sortie 18 septembre 2009 Durée 44:07 Genre Glam rock, Alternative, Rock, Pop Producteur … Wikipédia en Français